سیری بر اصطلاحات کاربردی سینما

اصطلاحات کاربردی سینما | درس صفر: چرا یادگیری اصطلاحات سینمایی مهم است؟

با توجه به اینکه آموزش حوزه سینما تا حد زیادی وابسته به یادگیری اصطلاحات این حوزه است، لذا از این هفته سیر جدیدی با عنوان «اصطلاحات کاربردی سینمایی» به کلاس درس مدرسه هنر و رسانه آینه افزوده می شود.

با توجه به اینکه آموزش حوزه سینما تا حد زیادی وابسته به یادگیری اصطلاحات این حوزه است، لذا از این هفته سیر جدیدی با عنوان «اصطلاحات کاربردی سینمایی» و به منظور آشنایی با لغات پرکاربرد سینمایی، در کلاس درس مدرسه هنر و رسانه آینه منتشر می شود.

 این دوره زین پس در روزهای یکشنبه هر هفته منتشر خواهد شد.

مقدمه زیر معرفی دوره جدید آموزش مجازی «اصطلاحات کاربردی سینمایی» است که مدرسه هنر و رسانه آینه از هفته آینده منتشر می کند:

تاکنون لغتنامه‌ها و فرهنگ‌های مختلفی در زمینه واژه‌ها و اصطلاحات حوزه سینما و تلویزیون به چاپ رسیده است. پیشرفت دائمی صنعت سینما و پدید آمدن تجهیزات مدرن، سبک‌های هنری جدید و اصطلاحات تازه، به‌روزشدن دائمی این فرهنگ‌نامه‌ها را طلب می‌کند.

مدرسه هنر و رسانه آینه نیز در سیر تهیه جزوات آموزشی و درسنامه­‌های فنی حوزه مستندسازی، نیاز به تولید واژه‌نامه‌ای بومی را احساس نمود. واژه‌نامه‌ای که در عین موجز بودن بتواند از یک‌ سو مکمل جزوات آموزشی باشد و از سویی دیگر نیازهای عمومی مخاطبان را برطرف نماید. در ابتدا تصور می­‌شد بتوان از واژه‌نامه‌هایی که در برخی سایت­‌ها قرار داده شده است استفاده کرد و با کمی افزودن مطالب، به واژه‌نامه‌ای مناسب دست یافت. اما مشاهده تعداد اندک این واژه­نامه­‌ها که تقریباً همه­‌ی آن‌ها کپی از دو یا سه منبع اولیه بودند نیاز به نگارش واژه­نامه­‌ای جدید را نشان ­داد. ازاین‌رو بر آن شدیم تا با استفاده از منابع مکتوب، سایت‌های اینترنتی و مشورت با فعالان حوزه سینما واژه­‌نامه­‌ای بومی تهیه کنیم که ضمن توضیح لغات و اصطلاحات با استفاده از منابع خارجی و فرهنگنامه­‌های مکتوب، کاربرد امروزی آن واژه در عرف سینمایی ایران را نیز بیان کنیم.

از آنجا که در فضای حرفه­‌ای سینمای ایران اغلب اصطلاحات به‌صورت غیردقیق و غیرعلمی به کار می‌­رود یکی از اهداف نگارش این واژه‌­نامه ایجاد فضایی علمی‌­تر و دقیق‌­تر در به کار بردن واژه‌­ها در بین سینماگران آینده کشور است.

کم بودن منابع فارسی‌ زبان و گستردگی مطالب و تغییرات روزبه‌روز فنّاوری تجهیزات مورد استفاده در صنعت سینما، کار تهیه واژه‌­نامه را به امری دشوار و زمان­بر تبدیل کرده است. بااین‌وجود سعی شده است تا حد امکان استانداردهای لازم برای یک واژه‌­نامه کاربردی و به‌روز در آن رعایت شود. یکی از این استانداردها دسته‌بندی موضوعی واژه­‌ها بر اساس کاربرد آن‌ها در بخش­‌های مختلف حوزه سینما است که به‌منظور سهولت دسترسی کاربران و ایجاد الگوریتمی منطقی برای جستجو در میان لغات آن‌ها را به ۱۴ دسته زیر تقسیم نموده‌ایم که هر یک با نمادی در پیش­روی واژه مشخص‌شده است:

dastebandi_2

در پایان ذکر این نکته ضروری است که این واژه ­نامه با رویکرد متمایل به سینمای مستند به رشته تحریر درآمده و لغات پرکاربرد در این حوزه در اولویت اول نگارنده قرار داشته است و از پرداختن به بسیاری از لغات و اصطلاحات مربوط به سینمای داستانی و تکنولوژی فیلم ۳۵میلی‌متری در نسخه­‌ی اولیه پرهیز شده است.

امید است با عنایت خوانندگان محترم در ارسال نظرات و پیشنهادات، بتوانیم در آینده نواقص این مجموعه را برطرف نموده و اثری درخور هنرمندان متعهد این سرزمین فراهم آوریم. ان­شااللّه.

نویسنده: قاسم اکبری

 

0



نظری ثبت کنید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*
*